paysages3d/data/i18n/paysages_fr.ts

2141 lines
83 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
<name>BaseForm</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="44"/>
<source>Layers : </source>
<translation>Niveaux :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="53"/>
<source>Add layer</source>
<translation>Ajouter un niveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="59"/>
<source>Delete layer</source>
<translation>Supprimer un niveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="329"/>
<source>Rename layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="71"/>
<source>Move layer upward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="77"/>
<source>Move layer downward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="118"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="122"/>
<source>Load preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="254"/>
<source>Layer %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="329"/>
<source>New name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="353"/>
<source>Choose a preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="353"/>
<source>Preset settings : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseform.cpp" line="114"/>
<source>Revert</source>
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
<source>Layer %1</source>
<translation type="obsolete">Niveau %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BaseFormLayer</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseformlayer.cpp" line="90"/>
<source>Create layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseformlayer.cpp" line="90"/>
<source>Layer name :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/baseformlayer.cpp" line="90"/>
<source>Unnamed layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBaseTerrainNoise</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogbaseterrainnoise.ui" line="17"/>
<source>Paysages 3D - Base terrain noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogColorGradation</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcolorgradation.cpp" line="36"/>
<source>This is the curve editor for color components.
Click on a component preview below to edit it.
Click on points and drag them to move them.
Double click to add a new point.
Right click on a point to delete it.</source>
<translation>Ceci est l&apos;éditeur de courbes pour les couleurs.
Cliquez sur une des couleurs ci-dessous pour l&apos;éditer.
Cliquez sur les points pour les déplacer.
Double cliquez sur le fond pour ajouter un point.
Cliquez avec le bouton droit sur un point pour le supprimer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcolorgradation.cpp" line="47"/>
<source>Red preview, click to edit</source>
<translation>Aperçu du rouge, cliquer pour éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcolorgradation.cpp" line="60"/>
<source>Green preview, click to edit</source>
<translation>Aperçu du vert, cliquer pour éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcolorgradation.cpp" line="73"/>
<source>Blue preview, click to edit</source>
<translation>Aperçu du bleu, cliquez pour éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcolorgradation.cpp" line="86"/>
<source>Final preview</source>
<translation>Aperçu du gradient final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcolorgradation.cpp" line="102"/>
<source>Validate</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcolorgradation.cpp" line="106"/>
<source>Revert</source>
<translation>Recommencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcolorgradation.cpp" line="110"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcolorgradation.cpp" line="116"/>
<source>Paysages 3D - Color gradation editor</source>
<translation>Paysages 3D - Editeur de gradients de couleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCurve</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcurve.cpp" line="36"/>
<source>This is the curve editor.
Click on points and drag them to move them.
Double click to add a new point.
Right click on a point to delete it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcurve.cpp" line="61"/>
<source>Validate</source>
<translation type="unfinished">Valider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcurve.cpp" line="56"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcurve.cpp" line="51"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogcurve.cpp" line="66"/>
<source>Paysages 3D - Curve editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogExplorer</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogexplorer.cpp" line="14"/>
<source>Paysages 3D - Explore</source>
<translation type="unfinished">Paysages 3D - Exploration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogexplorer.cpp" line="24"/>
<source>COMMANDS
Left click : Look around
Right click : Pan (adjust framing)
Wheel : Move forward/backward
Hold SHIFT : Faster
Hold CTRL : Slower</source>
<translation type="unfinished">COMMANDES
Clic gauche : Regarder autour
Clic droit : Déplacer le cadrage
Molette : Avancer/reculer
Maintenir Maj : Plus rapide
Maintenir Ctrl : Plus lent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogexplorer.cpp" line="26"/>
<source>Reset camera</source>
<translation type="unfinished">Revenir au point de vue initial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogexplorer.cpp" line="32"/>
<source>Validate as render camera</source>
<translation type="unfinished">Choisir comme caméra de rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogexplorer.cpp" line="37"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayers</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialoglayers.cpp" line="28"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialoglayers.cpp" line="33"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Recommencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialoglayers.cpp" line="38"/>
<source>Validate</source>
<translation type="unfinished">Valider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialoglayers.cpp" line="43"/>
<source>Paysages 3D - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMaterial</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogmaterial.cpp" line="35"/>
<source>Validate</source>
<translation type="unfinished">Valider</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Recommencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogmaterial.cpp" line="25"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogmaterial.cpp" line="30"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogmaterial.cpp" line="40"/>
<source>Paysages 3D - Material editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNoise</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="108"/>
<source>Level preview</source>
<translation>Aperçu du composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="114"/>
<source>Total preview</source>
<translation>Aperçu du total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="127"/>
<source>Noise function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="129"/>
<source>Simplex (best)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="129"/>
<source>Perlin (fast)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="129"/>
<source>Naive (slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="131"/>
<source>Ridge factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="141"/>
<source>Noise components</source>
<translation>Composants du bruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="150"/>
<source>Add component</source>
<translation>Ajouter un composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="154"/>
<source>Remove component</source>
<translation>Supprimer un composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="158"/>
<source>Component height</source>
<translation>Hauteur du composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="170"/>
<source>Component scaling</source>
<translation>Echelle du composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="191"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="196"/>
<source>Validate</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Recommencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="186"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="201"/>
<source>Paysages 3D - Noise editor</source>
<translation>Paysages 3D - Editeur de bruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialognoise.cpp" line="256"/>
<source>Component %1</source>
<translation>Composant %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogRender</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="89"/>
<source>Paysages 3D - Render</source>
<translation>Paysages 3D - Rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="118"/>
<source>Tone-mapping: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="120"/>
<source>Uncharted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="120"/>
<source>Reinhard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="123"/>
<source>Exposure: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="131"/>
<source>Save picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="196"/>
<source>Paysages 3D - Choose a filename to save the last render</source>
<translation type="unfinished">Paysages 3D - Choisissez un nom de fichier pour le rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="196"/>
<source>Images (*.png *.jpg)</source>
<translation type="unfinished">Images (*.png *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="205"/>
<source>The picture %1 has been saved.</source>
<translation type="unfinished">L&apos;image %1 a été sauvegardée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="209"/>
<source>Can&apos;t write to file : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/dialogrender.cpp" line="243"/>
<source>%1:%2.%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTerrainPainting</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="20"/>
<source>Paysages 3D - Terrain painting</source>
<translation>Paysages 3D - Modelage du terrain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="51"/>
<source>Display :</source>
<translation>Afficher : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="58"/>
<source>Water</source>
<translation>Eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="68"/>
<source>Grid</source>
<translation>Grille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="78"/>
<source>Painted area</source>
<translation>Zone modifiée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="101"/>
<source>Commands</source>
<translation>Commandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="144"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="158"/>
<source>Switch to raise/lower tool</source>
<translation>Activer l&apos;outil élévation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="174"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="184"/>
<source>Show these commands</source>
<translation>Afficher ces commandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="200"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="216"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="232"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="242"/>
<source>Switch to noise/smooth tool</source>
<translation>Activer l&apos;outil détail/lissage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="252"/>
<source>Switch to flatten tool</source>
<translation>Activer l&apos;outil nivellement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="268"/>
<source>F12</source>
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="278"/>
<source>Switch to restore tool</source>
<translation>Activer l&apos;outil restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="306"/>
<source>Brush control</source>
<translation>Contrôle du pinceau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="320"/>
<source>Set brush smoothing</source>
<translation>Modifier le lissage des bords</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="336"/>
<source>SHIFT + Mouse wheel</source>
<translation>Maj + Molette de souris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="346"/>
<source>Set brush size</source>
<translation>Modifier la taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="362"/>
<source>CTRL + Mouse wheel</source>
<translation>Ctrl + Molette de souris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="378"/>
<source>ALT + Mouse wheel</source>
<translation>Alt + Molette de souris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="388"/>
<source>Set brush strength</source>
<translation>Modifier la force d&apos;effet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="416"/>
<source>Camera control</source>
<translation>Contrôle de la caméra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="436"/>
<source>Mouse wheel</source>
<translation>Molette de souris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="452"/>
<source>Borders</source>
<translation>Bords de l&apos;affichage 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="462"/>
<source>Scroll view</source>
<translation>Déplacer la vue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="472"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="526"/>
<source>Brush Tool : </source>
<translation>Outil de modelage : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="534"/>
<source>Raise / Lower (F2)</source>
<translation>Elever / Abaisser (F2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="539"/>
<source>Add noise / Smooth (F3)</source>
<translation>Ajout de détail / Lissage (F3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="544"/>
<source>Flatten terrain (F4)</source>
<translation>Niveler à une altitude (F4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="549"/>
<source>Restore to base shape (F12)</source>
<translation>Restaurer la forme de base (F12)</translation>
</message>
<message>
<source>Raise / Lower (F1)</source>
<translation type="obsolete">Lever / Abaisser (F1)</translation>
</message>
<message>
<source>Add noise / Smooth (F2)</source>
<translation type="obsolete">Ajout de détail / Lissage (F2)</translation>
</message>
<message>
<source>Flatten terrain (F3)</source>
<translation type="obsolete">Niveler à une altitude (F3)</translation>
</message>
<message>
<source>Fix discontinuities (F11)</source>
<translation type="obsolete">Lisser les discontinuités (F11)</translation>
</message>
<message>
<source>Restore to default (F12)</source>
<translation type="obsolete">Restaurer la forme de base (F12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="557"/>
<source>Brush size :</source>
<translation>Taille du pinceau : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="577"/>
<source>Brush smoothing :</source>
<translation>Lissage des bords du pinceau : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="597"/>
<source>Brush strength :</source>
<translation>Force d&apos;effet du pinceau : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.ui" line="653"/>
<source>Brush preview :</source>
<translation>Aperçu du pinceau :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/dialogterrainpainting.cpp" line="116"/>
<source>Memory used: %1</source>
<translation>Mémoire vive utilisée : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWanderer</name>
<message>
<source>Paysages 3D - Explore</source>
<translation type="obsolete">Paysages 3D - Exploration</translation>
</message>
<message>
<source>COMMANDS
Left click : Look around
Right click : Pan (adjust framing)
Wheel : Move forward/backward
Hold SHIFT : Faster
Hold CTRL : Slower</source>
<translation type="obsolete">COMMANDES
Clic gauche : Regarder autour
Clic droit : Déplacer le cadrage
Molette : Avancer/reculer
Maintenir Maj : Plus rapide
Maintenir Ctrl : Plus lent</translation>
</message>
<message>
<source>COMMANDS
Left click : Look around
Right click : Pan (adjust framing)
Wheel : Move forward/backward
Hold SHIFT : Slower
Hold CTRL : Faster</source>
<translation type="obsolete">COMMANDES
Clic gauche : Regarder autour
Clic droit : Déplacer le cadrage
Molette : Avancer/reculer
Maintenir MAJ : Plus lent
Maintenir Ctrl : Plus rapide</translation>
</message>
<message>
<source>Reset camera</source>
<translation type="obsolete">Revenir au point de vue initial</translation>
</message>
<message>
<source>Validate as render camera</source>
<translation type="obsolete">Choisir comme caméra de rendu</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAtmosphere</name>
<message>
<source>Color preview</source>
<translation type="obsolete">Aperçu de la couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Start distance</source>
<translation type="obsolete">Distance de début</translation>
</message>
<message>
<source>End distance</source>
<translation type="obsolete">Distance de fin</translation>
</message>
<message>
<source>Masking power</source>
<translation type="obsolete">Opacité maximale</translation>
</message>
<message>
<source>Lock color on haze</source>
<translation type="obsolete">Verrouiller sur la couleur de la brume</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="68"/>
<source>Clear day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="69"/>
<source>Clear sunset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="70"/>
<source>Hazy morning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="71"/>
<source>Foggy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="72"/>
<source>Stormy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="77"/>
<source>West preview</source>
<translation type="unfinished">Aperçu de l&apos;ouest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="79"/>
<source>East preview</source>
<translation type="unfinished">Aperçu de l&apos;est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="82"/>
<source>Day time (hour)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="83"/>
<source>Day time (minute)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="85"/>
<source>Sun radius</source>
<translation type="unfinished">Diamètre apparent du soleil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formatmosphere.cpp" line="87"/>
<source>Humidity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormClouds</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="96"/>
<source>Layer coverage (no lighting)</source>
<translation>Couverture de la couche (sans éclairage)</translation>
</message>
<message>
<source>Color and lighting</source>
<translation type="obsolete">Echantillon éclairé</translation>
</message>
<message>
<source>Start altitude</source>
<translation type="obsolete">Altitude de début</translation>
</message>
<message>
<source>Max density altitude</source>
<translation type="obsolete">Altitude de densité maximale</translation>
</message>
<message>
<source>End altitude</source>
<translation type="obsolete">Altitude de fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="100"/>
<source>Lower altitude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
<translation type="obsolete">Bruit</translation>
</message>
<message>
<source>Coverage</source>
<translation type="obsolete">Couverture</translation>
</message>
<message>
<source>Scaling</source>
<translation type="obsolete">Echelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="106"/>
<source>Material</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base color</source>
<translation type="obsolete">Couleur de base</translation>
</message>
<message>
<source>Light reflection</source>
<translation type="obsolete">Facteur de réflexion de la lumière</translation>
</message>
<message>
<source>Light reflection shininess</source>
<translation type="obsolete">Concentration de la réflexion de lumière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="97"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="101"/>
<source>Layer thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="102"/>
<source>Max coverage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="103"/>
<source>Shape scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="86"/>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="99"/>
<source>Cirrus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="99"/>
<source>Cumulus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="88"/>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="99"/>
<source>Stratocumulus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="89"/>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="99"/>
<source>Stratus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="99"/>
<source>Clouds model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="104"/>
<source>Edge scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="105"/>
<source>Edge length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="107"/>
<source>Hardness to light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="108"/>
<source>Transparency depth</source>
<translation>Distance de transparence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="109"/>
<source>Light traversal depth</source>
<translation>Distance de traversée de la lumière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="110"/>
<source>Minimum lighting</source>
<translation>Eclairage minimal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormColorGradation</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Aperçu</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="obsolete">Position</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Validate</source>
<translation type="obsolete">Valider</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation type="obsolete">Recommencer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMaterial</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/formmaterial.cpp" line="11"/>
<source>Base color</source>
<translation type="unfinished">Couleur de base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formmaterial.cpp" line="12"/>
<source>Light reflection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formmaterial.cpp" line="13"/>
<source>Light reflection shininess</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formmaterial.cpp" line="16"/>
<source>Lighting preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormRender</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/formrender.cpp" line="107"/>
<source>Top-down preview</source>
<translation>Aperçu plongeant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formrender.cpp" line="109"/>
<source>Camera</source>
<translation>Caméra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formrender.cpp" line="110"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualité de rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formrender.cpp" line="111"/>
<source>Image width</source>
<translation>Largeur de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formrender.cpp" line="112"/>
<source>Image height</source>
<translation>Hauteur de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formrender.cpp" line="113"/>
<source>Anti aliasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formrender.cpp" line="115"/>
<source>Start new render</source>
<translation>Démarrer un rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formrender.cpp" line="117"/>
<source>Show last render</source>
<translation>Voir le dernier rendu</translation>
</message>
<message>
<source>Save last render</source>
<translation type="obsolete">Sauvegarder le dernier rendu</translation>
</message>
<message>
<source>Paysages 3D - Choose a filename to save the last render</source>
<translation type="obsolete">Paysages 3D - Choisissez un nom de fichier pour le rendu</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png, *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a filename to save the last render</source>
<translation type="obsolete">Choisissez un nom de fichier pour le rendu</translation>
</message>
<message>
<source>The picture %1 has been saved.</source>
<translation type="obsolete">L&apos;image %1 a été sauvegardée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSky</name>
<message>
<source>West preview</source>
<translation type="obsolete">Aperçu de l&apos;ouest</translation>
</message>
<message>
<source>East preview</source>
<translation type="obsolete">Aperçu de l&apos;est</translation>
</message>
<message>
<source>Day time</source>
<translation type="obsolete">Heure du jour</translation>
</message>
<message>
<source>Sun color</source>
<translation type="obsolete">Couleur du soleil</translation>
</message>
<message>
<source>Sun radius</source>
<translation type="obsolete">Diamètre apparent du soleil</translation>
</message>
<message>
<source>Zenith color</source>
<translation type="obsolete">Couleur du ciel au zénith</translation>
</message>
<message>
<source>Haze color</source>
<translation type="obsolete">Couleur de la brume</translation>
</message>
<message>
<source>Haze height</source>
<translation type="obsolete">Hauteur apparente de la brume</translation>
</message>
<message>
<source>Haze smoothing</source>
<translation type="obsolete">Facteur de lissage de la brume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTerrain</name>
<message>
<source>Height preview (normalized)</source>
<translation type="obsolete">Aperçu de la hauteur (normalisée)</translation>
</message>
<message>
<source>Textured preview (no shadow)</source>
<translation type="obsolete">Aperçu du rendu (sans ombres)</translation>
</message>
<message>
<source>Lighted preview (no texture)</source>
<translation type="obsolete">Aperçu éclairé (sans texture)</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
<translation type="obsolete">Bruit</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="obsolete">Hauteur</translation>
</message>
<message>
<source>Paint</source>
<translation type="obsolete">Modeler le terrain</translation>
</message>
<message>
<source>Scaling</source>
<translation type="obsolete">Echelle</translation>
</message>
<message>
<source>Height modifier</source>
<translation type="obsolete">Dénivelé total</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow smoothing</source>
<translation type="obsolete">Lissage des ombres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTextures</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/formtextures.cpp" line="108"/>
<source>Rock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formtextures.cpp" line="109"/>
<source>Grass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formtextures.cpp" line="110"/>
<source>Sand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formtextures.cpp" line="111"/>
<source>Snow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formtextures.cpp" line="118"/>
<source>Coverage preview</source>
<translation>Aperçu de la couverture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formtextures.cpp" line="121"/>
<source>Displacement height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formtextures.cpp" line="122"/>
<source>Displacement scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colored preview</source>
<translation type="obsolete">Rendu en couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formtextures.cpp" line="119"/>
<source>Lighted sample</source>
<translation>Echantillon éclairé</translation>
</message>
<message>
<source>Surface noise</source>
<translation type="obsolete">Bruit de surface</translation>
</message>
<message>
<source>Surface noise height</source>
<translation type="obsolete">Hauteur du bruit</translation>
</message>
<message>
<source>Surface noise scaling</source>
<translation type="obsolete">Echelle du bruit</translation>
</message>
<message>
<source>Base color</source>
<translation type="obsolete">Couleur de base</translation>
</message>
<message>
<source>Light reflection</source>
<translation type="obsolete">Réflexion de lumière</translation>
</message>
<message>
<source>Light reflection shininess</source>
<translation type="obsolete">Concentration de la lumière réfléchie</translation>
</message>
<message>
<source>Soft minimal height</source>
<translation type="obsolete">Altitude minimal (adoucie)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard minimal height</source>
<translation type="obsolete">Altitude minimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formtextures.cpp" line="123"/>
<source>Material</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard maximal height</source>
<translation type="obsolete">Altitude maximale</translation>
</message>
<message>
<source>Soft maximal height</source>
<translation type="obsolete">Altitude maximale (adoucie)</translation>
</message>
<message>
<source>Soft minimal slope</source>
<translation type="obsolete">Pente minimale (adoucie)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard minimal slope</source>
<translation type="obsolete">Pente minimale</translation>
</message>
<message>
<source>Hard maximal slope</source>
<translation type="obsolete">Pente maximale</translation>
</message>
<message>
<source>Soft maximal slope</source>
<translation type="obsolete">Pente maximale (adoucie)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWater</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="239"/>
<source>Coverage preview</source>
<translation>Aperçu de la couverture</translation>
</message>
<message>
<source>Rendered preview (without/with lighting)</source>
<translation type="obsolete">Aperçu du rendu (sans/avec éclairage)</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="obsolete">Hauteur</translation>
</message>
<message>
<source>Surface color</source>
<translation type="obsolete">Couleur de la surface</translation>
</message>
<message>
<source>Light reflection</source>
<translation type="obsolete">Réflection de la lumière</translation>
</message>
<message>
<source>Shininess to light</source>
<translation type="obsolete">Concentration de la lumière réfléchie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="243"/>
<source>Surface material</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="245"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="246"/>
<source>Reflection</source>
<translation>Reflets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="247"/>
<source>Transparency distance</source>
<translation>Distance maximale de transparence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="244"/>
<source>Depth color</source>
<translation>Couleur en profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="232"/>
<source>Lake surface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="233"/>
<source>Standard sea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="240"/>
<source>Rendered preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="248"/>
<source>Light-through distance</source>
<translation>Distance de filtrage de la lumière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="251"/>
<source>Waves detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="252"/>
<source>Waves turbulence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="253"/>
<source>Foam coverage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="254"/>
<source>Foam material</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waves noise</source>
<translation type="obsolete">Bruit des vagues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="250"/>
<source>Waves height</source>
<translation>Hauteur des vagues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="249"/>
<source>Waves scaling</source>
<translation>Echelle des vagues</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBoolean</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/inputboolean.cpp" line="23"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/inputboolean.cpp" line="27"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputCamera</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/inputcamera.cpp" line="16"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputColor</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/inputcolor.cpp" line="31"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputColorGradation</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/inputcolorgradation.cpp" line="18"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputCurve</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/inputcurve.cpp" line="65"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputLayers</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/inputlayers.cpp" line="15"/>
<source>Editer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/inputlayers.cpp" line="22"/>
<source>%1 layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMaterial</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/inputmaterial.cpp" line="17"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputNoise</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/inputnoise.cpp" line="53"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainTerrainForm</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="25"/>
<source>Infinite base shape</source>
<translation>Forme infinie de base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="34"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;This is the base shape for your landscape, infinitely generated from a random mathematical function. You can then customize this raw shape by sculpting it, and adding displacement textures.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Ceci est la forme de base de votre terrain, générée de façon infinie par une fonction mathématique. Vous pouvez personnaliser cette forme brute en la sculptant directement, et en lui ajoutant des textures de modification.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="49"/>
<source>Generate base noise</source>
<translation>Générer une forme de base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="80"/>
<source>Manual modifications</source>
<translation>Modifications manuelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="97"/>
<source>Sculpt the terrain shape</source>
<translation>Sculpter le terrain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="14"/>
<source>Terrain editor</source>
<translation>Editeur de terrain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="122"/>
<source>Global modifiers</source>
<translation>Contrôle d&apos;échelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="131"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;These modifiers change the base shape and manual modifications altogether.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Ces contrôles modifient la forme de base et vos modifications manuelles en même temps, pour rester cohérent.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="146"/>
<source>Scaling</source>
<translation>Echelle globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="166"/>
<source>Height</source>
<translation>Dénivelé total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="191"/>
<source>Rendering control</source>
<translation>Contrôle du rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="205"/>
<source>Shadow smoothing</source>
<translation>Lissage des ombres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="230"/>
<source>Links to other modules</source>
<translation>Liens vers les autres modules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="248"/>
<source>Relative water height</source>
<translation>Altitude relative de la couche d&apos;eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="296"/>
<source>Go to textures to add small height displacements (rocks...)</source>
<translation>Aller aux textures pour ajouter des détails (roches...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="346"/>
<source>Result preview</source>
<translation>Prévisualisation du résultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="377"/>
<source>Render preview</source>
<translation>Rendu rapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="388"/>
<source>Explore in 3D</source>
<translation>Explorer en 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="415"/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="424"/>
<source>Revert modifications</source>
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.ui" line="435"/>
<source>Apply modifications</source>
<translation>Valider les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.cpp" line="59"/>
<source>Memory used by sculpted data: %1</source>
<translation>Mémoire utilisée par les zones sculptées : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.cpp" line="63"/>
<source>No manual scuplting done</source>
<translation>Aucune zone n&apos;a été sculptée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.cpp" line="78"/>
<source>No displacement textures</source>
<translation>Aucune texture de détail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.cpp" line="82"/>
<source>Maximal displacement : %1% of total height</source>
<translation>Déplacement maximal par textures : %1% du dénivelé total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.cpp" line="106"/>
<source>Paysages 3D - Base noise edition</source>
<translation>Paysages 3D - Edition de la forme de base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.cpp" line="106"/>
<source>You have manual modifications on this terrain, regenerating base noise may produce weird results.</source>
<translation>Vous avez des modifications manuelles sur le terrain, modifier la forme de base peut produire des discontinuités.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.cpp" line="106"/>
<source>Keep my changes anyway</source>
<translation>Garder mes changements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/mainterrainform.cpp" line="106"/>
<source>Erase my changes</source>
<translation>Effacer mes changements</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Terrain</source>
<translation type="obsolete">Terrain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="98"/>
<source>Textures</source>
<translation>Textures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="103"/>
<source>Water</source>
<translation>Eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="108"/>
<source>Atmosphere</source>
<translation>Atmosphère</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Crtl+L</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Explore (F2)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Explorer (F2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="40"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Paysages 3D&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/logo/images/logo_32.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="68"/>
<source>Preview</source>
<translation>Pré-rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="78"/>
<source>3D</source>
<translation>3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="85"/>
<source>Top</source>
<translation>Dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="158"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="341"/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="164"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>Explore in 3D</source>
<translation>Explorer en 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="171"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="205"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="333"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="211"/>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="222"/>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="233"/>
<source>Load</source>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Lanscape shape</source>
<translation>Forme du terrain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="350"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="367"/>
<source>Start exploring your scenery in real-time 3D</source>
<translation>Lancer l&apos;exploration de votre scène en 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>New scene</source>
<translation>Nouvelle scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="382"/>
<source>Create a virgin scene</source>
<translation>Créer une nouvelle scène vierge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="385"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>Load scene</source>
<translation>Charger une scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="397"/>
<source>Load a scenery from a file</source>
<translation>Charger une scène complète depuis un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="400"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="409"/>
<source>Save scene</source>
<translation>Enregistrer la scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="412"/>
<source>Save a scenery to a file</source>
<translation>Enregistrer la scène courante dans un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="424"/>
<source>Quick render</source>
<translation>Rendu rapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="427"/>
<source>Start a quick render</source>
<translation>Lance un rendu rapide en basse qualité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Final render</source>
<translation>Rendu final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="442"/>
<source>Start the final rendering processs</source>
<translation>Lance le processus de rendu final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="445"/>
<source>Ctrl+F5</source>
<translation>Ctrl+F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="454"/>
<source>About</source>
<translation>A propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="457"/>
<source>Display information on this software</source>
<translation>Affiche des informations sur ce logiciel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="460"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="469"/>
<source>Show last render</source>
<translation>Voir le dernier rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="472"/>
<source>Display the last render done</source>
<translation>Affiche la dernière image rendue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="475"/>
<source>F6</source>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quick
render (F5)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rendu
rapide (F5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="430"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="167"/>
<source>Camera</source>
<translation>Caméra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="178"/>
<source>Do you want to start a new scenery ? Any unsaved changes will be lost.</source>
<translation>Voulez-vous commencer un nouveau paysage ? Les modifications non sauvegardées seront perdues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="178"/>
<source>Paysages 3D - New scenery</source>
<translation>Paysages 3D - Nouvelle scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="187"/>
<source>Paysages 3D - Choose a file to save the scenery</source>
<translation>Paysages 3D - Choisissez un fichier pour enregistrer la scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="187"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="213"/>
<source>Paysages 3D Scenery (*.p3d)</source>
<translation>Scène Paysages 3D (*.p3d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="201"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>Paysages 3D - File saving error</source>
<translation>Paysages 3D - Erreur d&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="201"/>
<source>Can&apos;t write specified file : %1</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire dans le fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>Unexpected error while saving file : %1</source>
<translation>Erreur inconnue durant l&apos;enregistrement : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="211"/>
<source>Do you want to load a scenery from file ? Any unsaved changes will be lost.</source>
<translation>Voulez-vous charger une scène ? Les modifications non sauvegardées seront perdues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="211"/>
<source>Paysages 3D - Load scenery</source>
<translation>Paysages 3D - Charger une scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="213"/>
<source>Paysages 3D - Choose a scenery file to load</source>
<translation>Paysages 3D - Choisissez un fichier de scène à charger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="223"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="226"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="229"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>Paysages 3D - File loading error</source>
<translation>Paysages 3D - Erreur de chargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="223"/>
<source>Can&apos;t read specified file : %1</source>
<translation>Impossible de lire le fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>This file doesn&apos;t look like a Paysages 3D file : %1</source>
<translation>Le fichier ne semble pas être au format Paysages 3D : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="229"/>
<source>This file was created with an incompatible Paysages 3D version : %1</source>
<translation>Le fichier a été créé avec une version incompatible de Paysages 3D : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="232"/>
<source>Unexpected error while loading file : %1</source>
<translation>Erreur inconnue lors du chargement : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="240"/>
<source>A 3D landscape editing and rendering software.
Authors :
Programming - Michael Lemaire
Credits :
Qt - http://qt-project.org/
DevIL - http://openil.sourceforge.net/
GLib - http://www.gtk.org/
</source>
<translation>Un logiciel d&apos;édition et de rendu de décors naturels en 3D.
Auteurs :
Programmation - Michael Lemaire
Crédits :
Qt - http://qt-project.org/
DevIL - http://openil.sourceforge.net/
GLib - http://www.gtk.org</translation>
</message>
<message>
<source>A 3D landscape editing and rendering software.
Authors :
Programming - Michael Lemaire
Credits :
Qt - http://qt.nokia.com/
DevIL - http://openil.sourceforge.net/
GLib - http://www.gtk.org/
</source>
<translation type="obsolete">Un logiciel d&apos;édition et de rendu de décors naturels en 3D.
Auteurs :
Programmation - Michael Lemaire
Crédits :
Qt - http://qt.nokia.com/
DevIL - http://openil.sourceforge.net/
GLib - http://www.gtk.org</translation>
</message>
<message>
<source>Sky</source>
<translation type="obsolete">Ciel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="113"/>
<source>Clouds</source>
<translation>Nuages</translation>
</message>
<message>
<source>Lighting</source>
<translation type="obsolete">Eclairage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="178"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="118"/>
<source>Render</source>
<translation>Rendu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scene</source>
<translation type="obsolete">&amp;Scène</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Crtl+N</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="obsolete">&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>Crtl+S</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Crtl+O</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Crtl+Q</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Actions</source>
<translation type="obsolete">&amp;Actions</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Explore in 3D</source>
<translation type="obsolete">&amp;Explorer en 3D</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quick render</source>
<translation type="obsolete">Rendu r&amp;apide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">Ai&amp;de</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation type="obsolete">&amp;A propos</translation>
</message>
<message>
<source>New lanscape</source>
<translation type="obsolete">Nouveau paysage</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to start a new landscape ? Any unsaved changes will be lost.</source>
<translation type="obsolete">Voulez-vous commencer un nouveau paysage ? Les modifications non sauvegardées seront perdues.</translation>
</message>
<message>
<source>Load lanscape</source>
<translation type="obsolete">Charger un paysage</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to load a landscape ? Any unsaved changes will be lost.</source>
<translation type="obsolete">Voulez-vous charger un paysage ? Les modifications nons sauvegardées seront perdues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/editing/common/mainwindow.cpp" line="240"/>
<source>Paysages 3D</source>
<translation>Paysages 3D</translation>
</message>
<message>
<source>A 3D landscape editing and rendering software.
Credits :
Programming - Michael Lemaire</source>
<translation type="obsolete">Un logiciel d&apos;édition et rendu de décors naturels en 3D
Crédits :
Développement - Michaël LEMAIRE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewCloudsCoverage</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/formclouds.cpp" line="21"/>
<source>Perspective</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewRenderLandscape</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/formrender.cpp" line="24"/>
<source>Clouds</source>
<translation type="unfinished">Nuages</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewWaterColor</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="82"/>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="82"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="82"/>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished">Grille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="82"/>
<source>Sinusoid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="83"/>
<source>Light reflection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewWaterCoverage</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/formwater.cpp" line="28"/>
<source>Coverage highlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/paintingbrush.cpp" line="89"/>
<source>&lt;strong&gt;Left click&lt;/strong&gt;: raise terrain&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Right click&lt;/strong&gt;: lower terrain</source>
<translation>&lt;strong&gt;Clic gauche&lt;/strong&gt;: élever le terrain&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Clic droit&lt;/strong&gt;: abaisser le terrain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/paintingbrush.cpp" line="91"/>
<source>&lt;strong&gt;Left click&lt;/strong&gt;: add random noise to terrain&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Right click&lt;/strong&gt;: smooth details</source>
<translation>&lt;strong&gt;Clic gauche&lt;/strong&gt;: ajouter du bruit aléatoire&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Clic droit&lt;/strong&gt;: lisser les détails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/paintingbrush.cpp" line="93"/>
<source>&lt;strong&gt;Left click&lt;/strong&gt;: flatten at height picked with right click&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Right click&lt;/strong&gt;: pick height at center</source>
<translation>&lt;strong&gt;Clic gauche&lt;/strong&gt;: Niveler le terrain à l&apos;altitude définie par clic droit&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Clic droit&lt;/strong&gt;: choisir l&apos;altitude de nivelage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/terrain/paintingbrush.cpp" line="95"/>
<source>&lt;strong&gt;Left click&lt;/strong&gt;: remove your manual modifications from terrain</source>
<translation>&lt;strong&gt;Clic gauche&lt;/strong&gt;: enlève vos modifications manuelles du terrain</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Left click&lt;/strong&gt;: fix discontinuities in slope</source>
<translation type="obsolete">&lt;strong&gt;Clic gauche&lt;/strong&gt;: lisser les discontinuités de pente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/tools.cpp" line="31"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 Go</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/tools.cpp" line="35"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/tools.cpp" line="40"/>
<source>%1 kB</source>
<translation>%1 ko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/tools.cpp" line="45"/>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 octets</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetExplorer</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/widgetexplorer.cpp" line="451"/>
<location filename="../../src/editing/widgetexplorer.cpp" line="453"/>
<source>Please wait while loading scene...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGlobalFormButtons</name>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/widgetglobalformbuttons.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/widgetglobalformbuttons.ui" line="32"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/widgetglobalformbuttons.ui" line="49"/>
<source>Revert modifications</source>
<translation>Défaire les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/editing/common/widgetglobalformbuttons.ui" line="66"/>
<source>Validate</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
</context>
</TS>