paysages3d/i18n/paysages_fr.ts

908 lines
32 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
<name>BaseForm</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/baseform.cpp" line="37"/>
<source>Layers : </source>
<translation>Niveaux :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/baseform.cpp" line="45"/>
<source>Add layer</source>
<translation>Ajouter un niveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/baseform.cpp" line="49"/>
<source>Delete layer</source>
<translation>Supprimer un niveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/baseform.cpp" line="85"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/baseform.cpp" line="88"/>
<source>Revert</source>
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/baseform.cpp" line="263"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>Niveau %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogColorGradation</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogcolorgradation.cpp" line="37"/>
<source>This is the curve editor for color components.
Click on a component preview below to edit it.
Click on points and drag them to move them.
Double click to add a new point.
Right click on a point to delete it.</source>
<translation>Ceci est l&apos;éditeur de courbes pour les couleurs.
Cliquez sur une des couleurs ci-dessous pour l&apos;éditer.
Cliquez sur les points pour les déplacer.
Double cliquez sur le fond pour ajouter un point.
Cliquez avec le bouton droit sur un point pour le supprimer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogcolorgradation.cpp" line="48"/>
<source>Red preview, click to edit</source>
<translation>Aperçu du rouge, cliquer pour éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogcolorgradation.cpp" line="61"/>
<source>Green preview, click to edit</source>
<translation>Aperçu du vert, cliquer pour éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogcolorgradation.cpp" line="74"/>
<source>Blue preview, click to edit</source>
<translation>Aperçu du bleu, cliquez pour éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogcolorgradation.cpp" line="87"/>
<source>Final preview</source>
<translation>Aperçu du gradient final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogcolorgradation.cpp" line="103"/>
<source>Validate</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogcolorgradation.cpp" line="107"/>
<source>Revert</source>
<translation>Recommencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogcolorgradation.cpp" line="111"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogcolorgradation.cpp" line="117"/>
<source>Paysages 3D - Color gradation editor</source>
<translation>Paysages 3D - Editeur de gradients de couleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNoise</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="104"/>
<source>Level preview</source>
<translation>Aperçu du composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="111"/>
<source>Total preview</source>
<translation>Aperçu du total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="121"/>
<source>Noise components</source>
<translation>Composants du bruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="130"/>
<source>Add component</source>
<translation>Ajouter un composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="134"/>
<source>Remove component</source>
<translation>Supprimer un composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="138"/>
<source>Component height</source>
<translation>Hauteur du composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="150"/>
<source>Component scaling</source>
<translation>Echelle du composant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="166"/>
<source>Validate</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="170"/>
<source>Reset</source>
<translation>Recommencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="174"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="178"/>
<source>Paysages 3D - Noise editor</source>
<translation>Paysages 3D - Editeur de bruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialognoise.cpp" line="232"/>
<source>Component %1</source>
<translation>Composant %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogRender</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogrender.cpp" line="80"/>
<source>Paysages 3D - Render</source>
<translation>Paysages 3D - Rendu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWanderer</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogwanderer.cpp" line="15"/>
<source>Paysages 3D - Explore</source>
<translation>Paysages 3D - Exploration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogwanderer.cpp" line="25"/>
<source>COMMANDS
Left click : Look around
Right click : Pan (adjust framing)
Wheel : Move forward/backward
Hold SHIFT : Faster
Hold CTRL : Slower</source>
<translation>COMMANDES
Clic gauche : Regarder autour
Clic droit : Déplacer le cadrage
Molette : Avancer/reculer
Maintenir Maj : Plus rapide
Maintenir Ctrl : Plus lent</translation>
</message>
<message>
<source>COMMANDS
Left click : Look around
Right click : Pan (adjust framing)
Wheel : Move forward/backward
Hold SHIFT : Slower
Hold CTRL : Faster</source>
<translation type="obsolete">COMMANDES
Clic gauche : Regarder autour
Clic droit : Déplacer le cadrage
Molette : Avancer/reculer
Maintenir MAJ : Plus lent
Maintenir Ctrl : Plus rapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogwanderer.cpp" line="27"/>
<source>Reset camera</source>
<translation>Revenir au point de vue initial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogwanderer.cpp" line="33"/>
<source>Validate as render camera</source>
<translation>Choisir comme caméra de rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/dialogwanderer.cpp" line="38"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAtmosphere</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/formatmosphere.cpp" line="64"/>
<source>Color preview</source>
<translation>Aperçu de la couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formatmosphere.cpp" line="66"/>
<source>Start distance</source>
<translation>Distance de début</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formatmosphere.cpp" line="67"/>
<source>End distance</source>
<translation>Distance de fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formatmosphere.cpp" line="68"/>
<source>Masking power</source>
<translation>Opacité maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formatmosphere.cpp" line="69"/>
<source>Lock color on haze</source>
<translation>Verrouiller sur la couleur de la brume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formatmosphere.cpp" line="70"/>
<source>Color</source>
<translation>Couleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormClouds</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="149"/>
<source>Layer coverage (no lighting)</source>
<translation>Couverture de la couche (sans éclairage)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="150"/>
<source>Color and lighting</source>
<translation>Echantillon éclairé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="152"/>
<source>Start altitude</source>
<translation>Altitude de début</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="153"/>
<source>Max density altitude</source>
<translation>Altitude de densité maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="154"/>
<source>End altitude</source>
<translation>Altitude de fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="155"/>
<source>Noise</source>
<translation>Bruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="156"/>
<source>Coverage</source>
<translation>Couverture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="157"/>
<source>Scaling</source>
<translation>Echelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="158"/>
<source>Base color</source>
<translation>Couleur de base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="159"/>
<source>Light reflection</source>
<translation>Facteur de réflexion de la lumière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="160"/>
<source>Light reflection shininess</source>
<translation>Concentration de la réflexion de lumière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="161"/>
<source>Transparency depth</source>
<translation>Distance de transparence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="162"/>
<source>Light traversal depth</source>
<translation>Distance de traversée de la lumière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formclouds.cpp" line="163"/>
<source>Minimum lighting</source>
<translation>Eclairage minimal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormColorGradation</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Aperçu</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="obsolete">Position</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Validate</source>
<translation type="obsolete">Valider</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation type="obsolete">Recommencer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormRender</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="107"/>
<source>Top-down preview</source>
<translation>Aperçu plongeant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="109"/>
<source>Camera</source>
<translation>Caméra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="110"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualité de rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="111"/>
<source>Image width</source>
<translation>Largeur de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="112"/>
<source>Image height</source>
<translation>Hauteur de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="114"/>
<source>Start new render</source>
<translation>Démarrer un rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="116"/>
<source>Show last render</source>
<translation>Voir le dernier rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="118"/>
<source>Save last render</source>
<translation>Sauvegarder le dernier rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="197"/>
<source>Paysages 3D - Choose a filename to save the last render</source>
<translation>Paysages 3D - Choisissez un nom de fichier pour le rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="197"/>
<source>Images (*.png *.jpg)</source>
<translation>Images (*.png *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png, *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Images (*.png *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a filename to save the last render</source>
<translation type="obsolete">Choisissez un nom de fichier pour le rendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formrender.cpp" line="205"/>
<source>The picture %1 has been saved.</source>
<translation>L&apos;image %1 a é sauvegardée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSky</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/formsky.cpp" line="88"/>
<source>West preview</source>
<translation>Aperçu de l&apos;ouest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formsky.cpp" line="90"/>
<source>East preview</source>
<translation>Aperçu de l&apos;est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formsky.cpp" line="92"/>
<source>Day time</source>
<translation>Heure du jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formsky.cpp" line="93"/>
<source>Sun color</source>
<translation>Couleur du soleil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formsky.cpp" line="94"/>
<source>Sun radius</source>
<translation>Diamètre apparent du soleil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formsky.cpp" line="95"/>
<source>Zenith color</source>
<translation>Couleur du ciel au zénith</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formsky.cpp" line="96"/>
<source>Haze color</source>
<translation>Couleur de la brume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formsky.cpp" line="97"/>
<source>Haze height</source>
<translation>Hauteur apparente de la brume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formsky.cpp" line="98"/>
<source>Haze smoothing</source>
<translation>Facteur de lissage de la brume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTerrain</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/formterrain.cpp" line="145"/>
<source>Height preview (normalized)</source>
<translation>Aperçu de la hauteur (normalisée)</translation>
</message>
<message>
<source>Textured preview (no shadow)</source>
<translation type="obsolete">Aperçu du rendu (sans ombres)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formterrain.cpp" line="146"/>
<source>Lighted preview (no texture)</source>
<translation>Aperçu éclairé (sans texture)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formterrain.cpp" line="148"/>
<source>Noise</source>
<translation>Bruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formterrain.cpp" line="149"/>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formterrain.cpp" line="150"/>
<source>Scaling</source>
<translation>Echelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTextures</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="138"/>
<source>Coverage preview</source>
<translation>Aperçu de la couverture</translation>
</message>
<message>
<source>Colored preview</source>
<translation type="obsolete">Rendu en couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="139"/>
<source>Lighted sample</source>
<translation>Echantillon éclairé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="141"/>
<source>Surface noise</source>
<translation>Bruit de surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="142"/>
<source>Surface noise height</source>
<translation>Hauteur du bruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="143"/>
<source>Surface noise scaling</source>
<translation>Echelle du bruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="144"/>
<source>Base color</source>
<translation>Couleur de base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="145"/>
<source>Light reflection</source>
<translation>Réflexion de lumière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="146"/>
<source>Light reflection shininess</source>
<translation>Concentration de la lumière réfléchie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="149"/>
<source>Soft minimal height</source>
<translation>Altitude minimal (adoucie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="148"/>
<source>Hard minimal height</source>
<translation>Altitude minimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="151"/>
<source>Hard maximal height</source>
<translation>Altitude maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="150"/>
<source>Soft maximal height</source>
<translation>Altitude maximale (adoucie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="153"/>
<source>Soft minimal slope</source>
<translation>Pente minimale (adoucie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="152"/>
<source>Hard minimal slope</source>
<translation>Pente minimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="155"/>
<source>Hard maximal slope</source>
<translation>Pente maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formtextures.cpp" line="154"/>
<source>Soft maximal slope</source>
<translation>Pente maximale (adoucie)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWater</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="178"/>
<source>Coverage preview</source>
<translation>Aperçu de la couverture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="179"/>
<source>Rendered preview (without/with lighting)</source>
<translation>Aperçu du rendu (sans/avec éclairage)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="181"/>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="182"/>
<source>Surface color</source>
<translation>Couleur de la surface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="183"/>
<source>Light reflection</source>
<translation>Réflection de la lumière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="184"/>
<source>Shininess to light</source>
<translation>Concentration de la lumière réfléchie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="185"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="186"/>
<source>Reflection</source>
<translation>Reflets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="187"/>
<source>Transparency distance</source>
<translation>Distance maximale de transparence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="188"/>
<source>Depth color</source>
<translation>Couleur en profondeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="189"/>
<source>Light-through distance</source>
<translation>Distance de filtrage de la lumière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="190"/>
<source>Waves noise</source>
<translation>Bruit des vagues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="191"/>
<source>Waves height</source>
<translation>Hauteur des vagues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/formwater.cpp" line="192"/>
<source>Waves scaling</source>
<translation>Echelle des vagues</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBoolean</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/inputboolean.cpp" line="22"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/inputboolean.cpp" line="26"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputCamera</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/inputcamera.cpp" line="16"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputColor</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/inputcolor.cpp" line="30"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputColorGradation</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/inputcolorgradation.cpp" line="18"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputNoise</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/inputnoise.cpp" line="50"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="76"/>
<source>Terrain</source>
<translation>Terrain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="80"/>
<source>Textures</source>
<translation>Textures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="84"/>
<source>Water</source>
<translation>Eau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Atmosphere</source>
<translation>Atmosphère</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="118"/>
<source>&amp;Load</source>
<translation>&amp;Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="118"/>
<source>Crtl+L</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="119"/>
<source>&amp;Explore (F2)</source>
<translation>&amp;Explorer (F2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="119"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Quick
render (F5)</source>
<translation>&amp;Rendu
rapide (F5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="120"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Do you want to start a new scenery ? Any unsaved changes will be lost.</source>
<translation>Voulez-vous commencer un nouveau paysage ? Les modifications non sauvegardées seront perdues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="140"/>
<source>Paysages 3D - New scenery</source>
<translation>Paysages 3D - Nouvelle scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="150"/>
<source>Paysages 3D - Choose a file to save the scenery</source>
<translation>Paysages 3D - Choisissez un fichier pour enregistrer la scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="150"/>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="165"/>
<source>Paysages 3D Scenery (*.p3d)</source>
<translation>Scène Paysages 3D (*.p3d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="163"/>
<source>Do you want to load a scenery from file ? Any unsaved changes will be lost.</source>
<translation>Voulez-vous charger une scène ? Les modifications nons sauvegardées seront perdues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="163"/>
<source>Paysages 3D - Load scenery</source>
<translation>Paysages 3D - Charger une scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="165"/>
<source>Paysages 3D - Choose a scenery file to load</source>
<translation>Paysages 3D - Choisissez un fichier de scène à charger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="88"/>
<source>Sky</source>
<translation>Ciel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="96"/>
<source>Clouds</source>
<translation>Nuages</translation>
</message>
<message>
<source>Lighting</source>
<translation type="obsolete">Eclairage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="104"/>
<source>Render</source>
<translation>Rendu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scene</source>
<translation type="obsolete">&amp;Scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="116"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="116"/>
<source>Crtl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="117"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="117"/>
<source>Crtl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Crtl+O</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Crtl+Q</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Actions</source>
<translation type="obsolete">&amp;Actions</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Explore in 3D</source>
<translation type="obsolete">&amp;Explorer en 3D</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quick render</source>
<translation type="obsolete">Rendu r&amp;apide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">Ai&amp;de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="121"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;A propos</translation>
</message>
<message>
<source>New lanscape</source>
<translation type="obsolete">Nouveau paysage</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to start a new landscape ? Any unsaved changes will be lost.</source>
<translation type="obsolete">Voulez-vous commencer un nouveau paysage ? Les modifications non sauvegardées seront perdues.</translation>
</message>
<message>
<source>Load lanscape</source>
<translation type="obsolete">Charger un paysage</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to load a landscape ? Any unsaved changes will be lost.</source>
<translation type="obsolete">Voulez-vous charger un paysage ? Les modifications nons sauvegardées seront perdues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="176"/>
<source>Paysages 3D</source>
<translation>Paysages 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_qt/mainwindow.cpp" line="176"/>
<source>A 3D landscape editing and rendering software.
Credits :
Programming - Michael Lemaire</source>
<translation>Un logiciel d&apos;édition et rendu de décors naturels en 3D
Crédits :
Développement - Michaël LEMAIRE</translation>
</message>
</context>
</TS>